POSIADAM TYTUŁ MAGISTRA FILOLOGII NIDERLANDZKIEJ. PROFESJONALNĄ DZIAŁALNOŚCIĄ NA RYNKU TŁUMACZEŃ ZAJĄŁEM SIĘ PO UKOŃCZENIU STUDIÓW W 2007 ROKU. WIĘCEJ INFORMACJI O MNIE ZNAJDĄ PAŃSTWO W MOIM CV ZAMIESZCZONYM NA PORTALU PROZ.COM (proz.com/profile/722879).
WSZELKIE PYTANIA PROSZĘ KIEROWAĆ NA ADRES E-MAIL: tlumaczenia.oranje@gmail.com
Wykształcenie
JESTEM ABSOLWENTEM KATEDRY FILOLOGII NIDERLANDZKIEJ IM. ERAZMA Z ROTTERDAMU NA UNIWERSYTECIE WROCŁAWSKIM. W LATACH 2005-2006, DZIĘKI STYPENDIUM UNII EUROPEJSKIEJ „SOCRATES/ERASMUS”, STUDIOWAŁEM W INSTYTUCIE TŁUMACZEŃ PISEMNYCH I USTNYCH WYŻSZEJ SZKOŁY W ANTWERPII (OBECNIE: ARTESIS HOGESCHOOL ANTWERPEN, DEPARTEMENT VERTALERS EN TOLKEN). POSIADAM NAJWYŻSZE CERTYFIKATY ZNAJOMOŚCI JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO WYDANE PRZEZ NIDERLANDZKĄ UNIĘ JĘZYKOWĄ. JESTEM RÓWNIEŻ ZAAWANSOWANYM UŻYTKOWNIKIEM PROGRAMU SDL TRADOS.
Doświadczenie
OD PAŹDZIERNIKA 2007 r. PROWADZĘ WŁASNĄ DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZĄ, ŚWIADCZĄC SWOJE USŁUGI NA RZECZ WIELU AGENCJI TŁUMACZENIOWYCH Z HOLANDII, BELGII, POLSKI, CZECH ORAZ USA.
OD MARCA 2008 r. DO GRUDNIA 2009 r. PRACOWAŁEM JAKO TŁUMACZ/ KOREKTOR/ KOORDYNATOR PROJEKTÓW WE WROCŁAWSKIM ODDZIALE HOLENDERSKIEGO BIURA TŁUMACZEŃ TRANSLAVIC BV (ZGODNIE Z WYMAGANIAMI NORMY PN-EN 15038:2006).
OD MARCA 2007 r. DO MARCA 2008 r. WSPÓŁPRACOWAŁEM Z WROCŁAWSKIM ODDZIAŁEM HOLENDERSKIEJ AGENCJI PRACY TYMCZASOWEJ VAN KOPPEN & VAN EIJK, PROWADZĄC KURSY JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO DLA PRACOWNIKÓW BRANŻY BUDOWLANEJ I STOLARSKIEJ.
Referencje
SERDECZNIE ZACHĘCAM DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PEŁNĄ WERSJĄ MOJEGO ŻYCIORYSU – WYSTARCZY KLIKNĄĆ TUTAJ.
NA ŻYCZENIE MOGĘ UDOSTĘPNIĆ TAKŻE REFERENCJE, ODPIS DYPLOMU ORAZ KOPIE CERTYFIKATÓW JĘZYKOWYCH.